Zealous | ζηλωτής (zēlōtēs) | (Noun)

Ancient ruins under a stark sky, embodying a Zealous

The term ‘zealous’ originates from the Greek noun ζηλωτής (zēlōtēs), which implies fervor, zeal, or jealousy. This word reflects a passionate intensity either for a cause or against something. In the New Testament, ζηλωτής is directly associated with fervent devotion, particularly in the context of religious fervor. For example, Acts 22:3 describes Paul speaking of […]

Yokefellow | σύζυγος (syzygos) | (Noun)

Etymology and Semantic Analysis The term ‘yokefellow’ is a unique English translation found in Philippians 4:3 of the New Testament, derived from the Greek noun σύζυγος (syzygos), indicating a companion or colleague, often in a labor or burden-sharing context. The Greek term itself carries the imagery of two animals yoked together, working in tandem, which […]

Yieldeth | καρποφορέω | Verb

Etymology and Semantic Analysis The English word ‘yieldeth’ is often translated from the Greek word ‘καρποφορέω’ (karpo-phoreō), a compound of ‘καρπός’ (karpos, meaning ‘fruit’) and ‘φέρω’ (pherō, meaning ‘to bear or bring’). It denotes the action of bearing fruit or producing a yield and is primarily used in agricultural contexts. This verb appears in the […]

Yea | ναί (nai) | Greek (adverb)

Etymology and Semantic Analysis The word ‘yea’ in English translations of the Bible is derived from the Old English ‘gēa’, signifying affirmation or truth. In the Greek New Testament, ‘yea’ often translates as ‘ναί’ (nai), serving as a term of strong affirmation or agreement. This adverb is most prominent in the New Testament, reflecting a […]

You-ward | πρὸς ὑμᾶς (pros hymas) | Preposition

Etymology and Semantic Analysis The term ‘you-ward’ in English translations, particularly seen in older versions like the King James Version, is translated from the Greek prepositional phrase πρὸς ὑμᾶς (pros hymas). ‘You-ward’ signifies direction or orientation towards someone, akin to ‘toward you’ in contemporary English. The Greek πρὸς denotes motion towards a specific point, often […]

Youthful | νεανίας (neanias) | (is it noun)

Etymology and Semantic Analysis The English word ‘youthful’ is derived from the Old English ‘geoguð’, denoting the period between childhood and adulthood. In the New Testament, the Greek equivalent ‘νεανίας’ (neanias) is used, primarily signifying a young man or youth. This term appears in various contexts, often highlighting the vigor, vitality, and potential characterizing this […]

Yoke | Ζυγός (zygos) | Noun

Etymology and Semantic Analysis The word ‘yoke’ in English is a direct translation of the Greek word ‘ζυγός’ (zygos), signifying an instrument used to join two animals, typically oxen, together for the purpose of plowing or pulling a load. This concept is present throughout the Bible, symbolizing a range of meanings from oppression and burden […]

Young | νέος (neos) | Adjective

Etymology and Semantic Analysis The English word ‘young’ traces back to the Old English ‘geong,’ signifying ‘youthful’ or ‘in the early part of life.’ In the New Testament, the Greek equivalent is ‘νέος’ (neos), primarily denoting ‘new’ or ‘young’ in age. This term appears in various contexts, shedding light on different aspects of youthfulness and […]

Yonder | εκεῖνος (ekeinos) | Pronoun

Etymology and Semantic Analysis The English word ‘yonder’ is an archaic or literary term, primarily used to refer to something at a distance, but within sight. In the New Testament, the Greek word often translated as ‘yonder’ in older translations is εκεῖνος (ekeinos), a demonstrative pronoun meaning ‘that’ or ‘those.’ It is used to point […]

Yield | καρπός (karpos) | Noun

Etymology and Semantic Analysis The English word ‘yield’, often associated with produce or results, finds its roots in the Old English ‘gieldan’, meaning to pay or return. In biblical Greek, the term καρπός (karpos) carries a broader connotation, often translated as ‘fruit’, ‘yield’, or ‘produce’. It’s encountered in various contexts, ranging from literal fruit from […]

Drink | πίνω (pino) | Verb

Etymology and Semantic Analysis The word ‘drink’ in English is derived from the Old English ‘drincan’, signifying the act of consuming a liquid. In the New Testament, the Greek verb πίνω (pino) is frequently used, encapsulating both the physical act of drinking and metaphorical interpretations. Notable occurrences of πίνω are found in various contexts, such […]

Doubt | Διακρίνω (diakrinō) | Verb

Etymology and Semantic Analysis The English word ‘doubt’ finds its roots in the Old French ‘douter,’ which stems from the Latin ‘dubitare,’ meaning to hesitate or waver in opinion. In the New Testament, the Greek word often translated as ‘doubt’ is Διακρίνω (diakrinō), which carries a richer and more nuanced meaning, literally translating to ‘to […]

Dying | ἀποθνῄσκω (apothnēskō) | Verb

Etymology and Semantic Analysis The English term ‘dying’ originates from the Old English ‘dēag,’ gradually evolving into the Middle English ‘dyen.’ In the New Testament, the Greek verb ἀποθνῄσκω (apothnēskō) is frequently employed, translating to ‘to die,’ ‘to pass away,’ or ‘to cease to live.’ This term appears in significant contexts, primarily highlighting the physical […]

Doctrine | διδασκαλία (didaskalia) | Noun

Etymology and Semantic Analysis The term ‘doctrine’ is derived from the Latin ‘doctrina’, meaning teaching or instruction. In the New Testament, the Greek word translated as ‘doctrine’ is διδασκαλία (didaskalia), primarily signifying what is taught. The semantic range of διδασκαλία encompasses teachings, instructions, and precepts, especially those of a religious nature. This term appears notably […]

Disciples | μαθητές (mathētēs) | Noun

Etymology and Semantic Analysis The English word ‘disciple’ is derived from the Latin ‘discipulus’ meaning ‘learner,’ which translates the Greek word μαθητής (mathētēs). This Greek term signifies one who engages in learning through instruction from another, a pupil or an apprentice. The concept is notably prevalent in the New Testament, primarily referencing the followers of […]

Destroy ἀπόλλυμι (apollymi) | Verb

Etymology and Semantic Analysis The English word ‘destroy’ is translated in the New Testament primarily from the Greek verb ἀπόλλυμι (apollymi), which carries a range of meanings including to destroy, lose, or perish. This verb is a complex term encompassing both the cessation of existence and the concept of ruin without complete annihilation. In the […]

Despise in the Bible | καταφρονέω (kataphroneō) | Verb

Etymology and Semantic Analysis The word ‘despise’ originates from the Old French ‘despire,’ or Latin ‘despicere’ meaning to look down on or scorn. In the New Testament, the Greek verb καταφρονέω (kataphroneō) carries the meaning of thinking little or nothing of, to view with contempt, or to disdain. This word occurs in several key verses, […]

Desire in the Bible | ἐπιθυμία (epithymia) | Noun

Etymology and Semantic Analysis The English word ‘desire’ is a complex term encapsulating longing, craving, or a strong wish. Its Greek equivalent, ἐπιθυμία (epithymia), found in the New Testament, conveys a similar spectrum of intense yearnings, whether noble or ignoble. This term appears in various contexts, from the harmless longing for food (Philippians 1:23) to […]

Barabbas: The Man Who Escaped Death

Duccio-1308-Pilate-Washing-Hands-Tempera-Museo-Siena.

In the Easter story, Pontius Pilate offered the mob a stark choice – condemn Jesus to crucifixion, or set free Barabbas, a convicted murderer and insurrectionist. To Pilate’s astonishment, they cried for Barabbas’ release over the innocent Christ. So as Jesus was led away to be executed in his place, Barabbas escaped the death he […]

Depart in the Bible | ἀπέρχομαι (Greek) | Verb

Etymology and Semantic Analysis The English word “depart” is derived from the Old French ‘departir’, meaning to divide or separate. In the Bible, its Greek counterpart is ἀπέρχομαι (apérchomai), a verb signifying to go away, leave, or depart. This word appears in several New Testament passages, reflecting various contexts. For instance, in Matthew 8:34, it […]

Damascus | דַּמֶּשֶׂק Dammeseq (Hebrew) | Name

Etymology and Semantic Analysis The word ‘Damascus’ derives from the Hebrew ‘דַּמֶּשֶׂק’ (Dammeseq) and the Greek ‘Δαμασκός’ (Damaskos). It is primarily found in the Old Testament but is also mentioned in the New Testament. In Hebrew, Dammeseq is believed to mean “a well-watered land,” reflecting the city’s historical significance as a fertile oasis. In the […]

The First Epistle of John

Gold-illuminated–Saint-John–Byzantine-icon

Translation in British English 1:1 From the outset, that which we have intimately heard, beheld with our own eyes, gazed upon, and our hands have touched, concerning the Word of life; 1:2 For indeed, the life was revealed, and we have seen, testified, and proclaimed to you the eternal life, which was with the Father […]

The Second Epistle to Timothy British Translation

Vibrant-hued-Saint-Paul-Byzantine-icon-15th-century

Translation in British English 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the decree of God, in line with the promise of life that exists in Christ Jesus, 1:2 To Timothy, my much-loved son: May grace, mercy, and peace be yours, from God the Father and Christ Jesus our Lord. 1:3 I give thanks to […]

First Epistle to Timothy new translation

Traditional-Byzantine-style-icon-of-Saint-Apostle-Paul-with-halo-and-scroll

Translation in British English 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the divine command of God our Saviour, and the Lord Jesus Christ, our beacon of hope; 1:2 To Timothy, my true son in the faith: May grace, mercy, and peace be yours, from God the Father and Christ Jesus our Lord. 1:3 I […]

The Epistle of Paul the Apostle to the Ephesians | Ephesians Translation

Domenico-Beccafumi's-1515-St-Paul-oil-on-wood-artwork.

Translation in British English 1:1 Paul, an emissary of Jesus Christ through God’s will, to the devout in Ephesus, and the steadfast in Christ Jesus: 1:2 May grace and serenity be yours, from God our Father, and the Lord Jesus Christ. 1:3 Praised be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has […]